Maj Lindman
Maj Lindman wurde 1886 als Mary Lindman in Örebro (Schweden) geboren. Ihr Vater, Kristian Fredrik Moritz Lindman, war Bauingeneur und Dozent für Physik und Mathematik an der Karolinska-Universität (heute Karolinska-Gymnasium) sowie Sekretär der Literaturgesellschaft Concordia. Ihre Mutter, Edla Katarina Lindman (geb. Löfqvist), war Konzertpianistin. Sie hatte auch eine kleine Schwester, Eva Cecilia, die leider schon mit 12 Jahren verstarb.
Nach ihrem Abschluss an der Risbergska-Schule zog Maj Lindman nach Stockholm und begann ein Kunststudium, unter anderem an der Malschule von Kerstin Cardon (17.08.1843 - 05.01.1924) und als Privatschülerin bei dem Kunsthistoriker und Journalist Carl Gustaf Laurin (19.09.1868 - 31.03.1940), bevor sie 1906 als Studentin an der Königlichen Akademie der Schönen Künste angenommen wurde. An dieser Akademie erfuhr sie auf Grund ihrer Begabungen eine besondere Aufmerksamkeit und wurde bereits im ersten Jahr zur besten Studentin gekürt. Sie war eine Klassenkameradin von der ebenfalls bekannten schwedischen Malerin und Grafikerin Margherita Kronberg (29.03.1888 - 16.05.1927) deren Vater Professor Julius Kronberg (schwedischer Maler - 11.12.1850 - 17.10.1921) war. Maj lebte während ihres Studiums bei der Familie Kronberg. 1909 bekam sie ein Kind von einem Studenten mit Namen Gustav Jansson-Jan worauf sie ihr Studium abbrechen musste. Maj und Gustav heirateten und zogen mit ihrem Sohn Ake 1909 nach Stora Tuna in Dalarna, wo die Töchter Birgitta (Brita) 1913 und Karin 1914 geboren wurden. 1915 kehrte die Familie nach Stockholm zurück und ließ sich auf Södermalm nieder.
Maj Lindman wurde schon früh als Illustratorin für verschiedene Zeitschriften und Buchverlage engagiert und bezeichnete sich selbst als Zeichnerin, obwohl sie auch eine Malerin war. Ihr Buchdebüt gab sie 1914 mit Illustrationen für Vilhelm Nordin's (1874-1949) "Bolles Bedrifter". Ein weiteres Beispiel waren die Illustrationen für das Buch "Helenas Första Kärlek" (1918) von Agnes von Krusenstjernas (1894-1940). 1921 ließ sie sich von Gustav Jahnson-Jan scheiden und kümmerte sich zunächst alleine um ihre drei Kinder. 1925 heiratete sie ein zweites mal, den Fondmanager Bengt Hulten (1894-1972) mit dem sie bis zu seinem Tod zusammen blieb.
Ab den 1920er Jahren war sie sowohl Autorin eigener Bilderbücher über Kinder und Tiere als auch als Illustratorin von Ausgaben anderer Autoren aktiv. Sie schuf etwa siebzig eigene illustrierte Kinderbücher.
Ihre Veröffentlichungen mit der höchsten Auflage sind Bücher, die in den USA und Kanada veröffentlicht wurden. Sie gestaltete auch Schulplakate, Werbeplakate, Postkarten, Illustrationen für Kartenspiele und Puzzles, Titelseiten für Mode- und Designzeitschriften wie z.B. "Husmodern" u.a., sie schrieb in den 30ziger Jahren Novellen und Kurzgeschichten für die schwedisch-sprachige in Finnland erschienene Zeitschrift " Hufvudstadsbladet" aber sie hat auch einige Aquarelle gemalt.
Sie schrieb und illustrierte rund zwanzig Bücher über die drei Jungen Snipp, Snapp und Snurr sowie die drei Mädels Rufsi, Tufsi und Tott. Letztere sind unter dem Namen Flicka, Ricka und Dicka in den USA und Kanada sehr bekannt und werden noch heute als Neudrucke verkauft.
Das erste Buch der Reihe Snipp, Snapp und Snurr erschien 1921 im Albert Bonniers Förlag, Stockholm. Auf Grund der bereits bestehenden Verbindung zum Löwensohn Verlag wurden die ersten drei Bände dieser Geschichten unter den Titeln, "Schnick-Schnack-Schnucki", Schnick-Schnack-Schnuki's Zauberpferd" und "Schnick-Schnack-Schnucki und die Waldhexe" 1925 in deutscher Sprache herausgebracht und viele weitere sollten folgen.
Schnick, Schnack, Schnucki's Zauberpferd Text Else Dorn | o.Nr. - Snipp, Snapp, Snurr and the magic Horse (amerikanische Ausgabe) | Snip, Snap, Snors Tooverpaard (niederl. Ausgabe) | Snip, Snap, Snude ole Trylle-hesten (norweg. Ausgabe) | Snipp, Snapp, Snurr och Trollhästen (schwedische Ausgabe) | Vik, Vok Vuk a Kouzelny Kun (tschechische Ausgabe) | волшебная лошадка (Berlin I. P. Lady-zhnikov Verlag) (russ. Ausgabe) |
Um Haus und Hof - Ein Tierbilder-buch | In Field and Farm (engl. Ausgabe) | Plaisirs Cham-petres (Editions Bias Pestalozzi 1942 | In Soffitta, nei Prati e Negli Stagni - italie-nische Ausgabe | Svarten och Andra Djur (schwedische Ausgabe) | Snipp, Snapp, Snurr och Häxan i Skogen (schwe-dische Ausgabe) | Rückseite - Snipp, Snapp, Snurr och Häxan i Skogen (schwe-dische Ausgabe) |
Gretchens nächt-liche Reise ins Land der Sonnenkönigin | Alenka v risi Slunce (tschechische Ausgabe) | Greta in Weather-land (amerika-nische Ausgabe) | Sagan om Greta som inte ville ga och lägga sig (schwedische Ausgabe) | Rückseite - Sagan om Greta som inte ville ga och lägga sig (schwedische Ausgabe) | La Bella Durmiente Del Bosque (französische Ausgabe) | La Belle au Bois Dormant (französische Ausgabe) |
Grimms-Maerchen - Eine Auswahl für die ganz Kleinen | Contes Choisis par Madame de Segur et Andersen (französische Ausgabe) | De Gamla Goda Sagorna (schwedische Ausgabe) | De Gamle Gode Eventyrene (schwedische Ausgabe) | Fairy Tale Rhymes (amerikanische Ausgabe) | ||
Die schönsten Märchen mit neuen Bildern | Contes choisis adapté de Perrault Charles (franzö-sische Ausgabe) | Contes D'Autrefois (französische Ausgabe) | Contes Merveilleux (französische Ausgabe) | Contes Choisis (französische Ausgabe) | ||
Schnick-Schnack-Schnucki | Snip, Snap Snor (niederländische Ausgabe) | Snip, Snap, Snude (norwegische Ausgabe) | Animaux Fables Lindman,Thiele (französische Ausgabe) | Le Fiabe Sempre Belle Buch(italie-nische Ausgabe) | Contes Merveilleux (französische Ausgabe) | |
Die roten Schuhe (Werbung im Leipziger Börsen-blatt vom 01.10. 1927) | Snipp, Snapp, Snurr and the Red Shoes (amerika-nische Ausgabe) | Tim-Tom-Tem (italienische Ausgabe) | Drie Flinke Rak-kers (niederl. Ausgabe) | Snipp, Snapp Snurr och de Röda Skorna (schwe-dische Ausgabe) | Rückseite - Snipp, Snapp Snurr och de Röda Skorna (schwe-dische Ausgabe) | 5343 - Schnick-Schnack-Schnucki |
Contes de fees - Lindman/Bloch (französische Ausgabe) | Pour Charmer nos (französische Ausgabe) innen Lindman | Il Giuoco delle combinazioni (Puzzle Buch) (italienische Ausgabe) | Der gestiefelte Kater | Le Chat Botte (französische Ausgabe) | The Housebuilder's gingerbread House (Baukastenbilderbuch) |
Auf Vermittlung von Albert Bonnier begann der amerikanische Verlag Albert Whitman & Company in Chicago ab 1931, Maj Lindmans Bücher über den Löwensohn Verlag heraus zu bringen. Auf Grund dieser Zusammenarbeit wurden von Löwensohn auch weitere Bücher für den amerikanischen Markt über diesen Verlag heraus gebracht.
Eine weitere Besonderheit ihrer Arbeiten waren die zahlreichen Illustrationen zu bekannten Märchen die in vielen Büchern des Löwensohn Verlages erschienen sind. Ab den 1920er Jahren wurden von ihr auch mehrere Bilderbücher über Tiere veröffentlicht. Ihre Arbeiten wurden durch den Löwensohn Verlag international bekannt gemacht, sie erschienen in vielen europäischen, skandinavischen und anderen Sprachen.
Auflistung der vom Löwensohn Verlag gedruckten Bücher:
Maj Lindman beendete ihre Karriere als Schriftstellerin mit über 70. Sie hat in ihrer Laufbahn über 70 eigene Werke geschrieben und illustriert, Zeichnungen zu über 200 anderen Büchern beigesteuert und an zahlreichen weiteren Veröffentlichungen mitgewirkt. Noch heute werden ihre Bücher weltweit in großem Umfang verkauft.
Ihre für Kinder leicht verständlichen und nachvollziehbaren Bilder die im Löwensohn Verlag verwendet wurden.
Maj Lindman starb 1972 im Alter von 85 Jahren. Ihr Grab befindet sich auf dem Bromma-Friedhof in Stockholm.